Myriam, Rachida, Nadia et le ramadan

La France est un pays laïque, dont l’un des principes est une séparation stricte de l’Eglise et de l’Etat. Mais bien sûr, chacun est libre de pratiquer la religion de son choix. Ce choix est personnel et privé.
Françaises, Rachida, Myriam et Nadia sont d’origine algérienne et marocaine. Elles sont aussi musulmanes et perpétuent les traditions religieuses du pays d’origine de leurs parents.
Petite discussion à propos du ramadan.


Transcription:
A:Anne / M:Myriam / R: Rachida / N: Nadia / Y: Yannis / G: Grégory

A: Alors, vous êtes d’où ?
N: Je suis algérienne, de Oran. Et voilà.
A: D’accord. Ensuite, Myriam ?
M: Moi, je suis d’origine algérienne, mais du centre, de Alger.
A: Oui.
R: Moi je suis d’origine marocaine. Je suis d’une petite ville à côté de Fès.
Lire la suite

Générosité

Vous vous souvenez de Manon ? C’est elle qui aime lire (et pas seulement en français).
Elle est aussi généreuse et solidaire. Alors, elle a décidé de répondre aux campagnes de don du sang organisées régulièrement en France, notamment auprès des étudiants. C’est pratique parce que ceux qui collectent le sang viennent directement sur place à l’IUT. Mais quand même ! Tout le monde ne répond pas à cet appel.
Manon nous explique pourquoi elle fait ça et comment ça se passe.


  • Transcription:
    M: Manon / A: Anne

    A: Bonjour Manon.
    M: Bonjour.
    A: Alors, je crois qu’il y a pas longtemps, là, vous avez fait une bonne action ?
    M: Oui. Exactement.
    A: On peut dire ça comme ça. Qu’est-ce que vous avez fait, alors ?
    M: Alors, j’ai fait mon premier don du sang. Donc c’est à dire que on (1) va dans une… Un organisme spécialisé vient dans l’IUT, dans notre université pour… pour prendre notre sang pour les malades de l’hôpital qui en ont besoin…
    A: Oui, voilà, en cas d’accident par exemple, etc…
    M: En cas d’accident ou en cas d’anémie (2)…
    Lire la suite

    D’où es-tu ?

    Marseille est diverse, Marseille est colorée, avec ses habitants aux origines variées. C’est un grand port, alors cela fait longtemps qu’elle est ville d’immigration. Et bien sûr, elle a des liens particuliers avec les pays juste de l’autre côté de la Méditerranée, en Afrique du Nord. Les bateaux vont et viennent entre les deux rives. C’est comme ça qu’un jour, les parents de Zakari sont arrivés en France.

    Zakari a vingt ans et il a passé la première moitié de sa vie en Algérie, sa terre natale, et la seconde moitié à Marseille, où il est parfaitement chez lui. Il raconte tout ça, comment on s’intègre et comment on devient parfaitement bilingue. Souvenirs, souvenirs ! Jolie conversation.

    Transcription:
    Z: Zakari / A: Anne

    A: Alors, Zakari, vous êtes de quelle origine en fait ?
    Z: Je suis algérien. Je suis exactement de Bejaia, une petite ville qui est presque aussi grande que (1) Aix-en-Provence…
    A: Ah d’accord.
    Z: … à proximité de Algers.
    A: D’accord. Et alors, vous êtes arrivé quand en France ? (2)
    Z: Je suis arrivé précisément le 21 décembre 2001.
    A: Ah, c’est précis, hein !
    Lire la suite