En France, on peut s’appeler Dubois, Dupont, Durand. Mais pour tous ceux qui ont un nom de famille à consonance italienne, allemande, tunisienne, espagnole ou autre – et ils sont nombreux – c’est une histoire de famille différente qui se dessine, avec des parents, des grands-parents, ou des ancêtres voyageurs qui avaient choisi la France il y a plus ou moins longtemps. C’est le cas de Marion. Mais en fait, ses racines lui viennent de beaucoup plus loin que ce qu’on pourrait penser. C’est ce qu’elle raconte aujourd’hui.
Transcription:
M: Marion / A: Anne
A: Alors Marion, vous m’avez dit que en fait, de vo[tre]… du côté de votre maman, vous avez des origines argentines. Comment ça se fait ? (1)
M: Ben, ma mère est donc… Elle est argentine. Elle est née là-bas et elle est arrivée en France à l’âge de 25 ans.
A: Pourquoi ?
M: Parce que, en fait, elle avait… Après son bac (2), elle est partie en Suisse. Et elle avait rencontré des Français. Elle s’était bien entendue avec eux (3). Elle avait noué des liens. Du coup, quand elle était repartie en Arg[entine]… Après, elle est repartie en Argentine. Elle a commencé ses études d’architec[te]… d’architecture. Puis elle a arrêté à la dernière année.
Lire la suite